Licenciatura en
                   Traducción

Estudios con Reconocimiento de Validez Oficial SEP: Acuerdo no. 932901
19 de enero de 1993

of_acad_banner

Licenciatura en Traducción

La Licenciatura en Traducción forma traductores, localizadores e intérpretes de enlace con el perfil que demanda el mercado global, y con capacidad de manejar la información lingüística, gráfica, verbal y tecnológica del inglés y del francés al español con los métodos de traducción y herramientas informáticas pertinentes. Además, ofrece los instrumentos necesarios para interpretar discursos orales del inglés y del francés al español, en reuniones, foros o conferencias nacionales o internacionales, entre otros.

Diferenciadores

Programas informáticos de Traducción Asistida por Computadora (Déjà Vu, MemoQ, Wordfast, etcétera).

Cuatro materias especializadas a partir del 5º semestre: Traducción Asistida por Computadora (TAC), Localización de páginas web, Subtitulaje e Interpretación.

Único programa en México y América Latina que forma especialistas en localización de sitios web, videojuegos y software.

Certificación del dominio del inglés con el Test of English for International Communication (TOEIC).

Estudio de una tercera lengua extranjera: alemán, coreano, chino mandarín, italiano o portugués durante cuatro semestres.



Como egresado de la Licenciatura en Traducción UIC, serás capaz de desarrollarte en:

Escenarios nacionales e internacionales como:

Empresas y agencias de traducción.

Empresas de servicios (páginas y sitios web), de productos informáticos y multimedia.

Estudios de doblaje y subtitulaje.

Editoriales.

Instituciones financieras.

Televisoras.

Sector turístico y energético.

Laboratorios farmacéuticos.

Despachos de abogados, juzgados y tribunales.

Instituciones gubernamentales, asociaciones y diversas ONG.

Institutos de investigación científico-técnica.

Perfil del coordinador del programa académico

Luis Raúl Fernández Acosta

Maestro en Traducción y Nuevas Tecnologías: Traducción de Software y Productos Multimedia EN/FR>ES por la Universidad Internacional Menéndez Pelayo de Madrid, España, y maestro en Didáctica del Francés como Lengua Extranjera por la Universidad de Caen, Francia. Es licenciado en Enseñanza de Lenguas Extranjeras por la BUAP y egresado del Programa para la Formación de Traductores de El Colegio de México. Cuenta con el nombramiento de perito traductor FR<>ES ante el Consejo de la Judicatura Federal y el Tribunal Superior de Justicia del D.F., y es traductor certificado FR<>ES por la Embajada de Canadá en México. Desde hace quince años, ha formado a traductores en diferentes instituciones mexicanas. Como traductor y localizador profesional, colabora para varias agencias de traducción mexicanas y extranjeras.

 

 

 

Los comentarios están cerrados, pero trackbacks y pingbacks están abiertos.

Website Security Test